Megilah3: 6
בַּחֲנֻכָּה — בַּנְּשִׂיאִים. בְּפוּרִים — ,,וַיָּבֹא עֲמָלֵק”. בְּרָאשֵׁי חֳדָשִׁים — ,,וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם”. בְּמַעֲמָדוֹת — בְּמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית. בְּתַעֲנִיּוֹת — בְּרָכוֹת וּקְלָלוֹת.  אֵין מַפְסִיקִין בַּקְּלָלוֹת, אֶלָּא אֶחָד קוֹרֵא אֶת כֻּלָּן.  בַּשֵּׁנִי וּבַחֲמִישִׁי, וּבַשַּׁבָּת בַּמִּנְחָה — קוֹרִין כְּסִדְרָן, וְאֵין עוֹלִין לָהֶם מִן הַחֶשְׁבּוֹן. שֶׁנֶּאֱמַר: ,,וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶת מֹעֲדֵי ה› אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל” — מִצְוָתָן שֶׁיְּהוּ קוֹרִין כָּל אֶחָד וְאֶחָד בִּזְמַנּוֹ.
On [the eighth day of] Chanukah [we read the portion of] the princes. On Purim [we read the portion of] And Amalek came. On Rosh Chodesh [we read the portion of] On your New Moons. On maamados [we read the portion of] the Creation. On [public] fasts [we read the portion of the] blessings and curses.  We may not interrupt [the reading of] the curses; therefore, one [person] reads them in their entirety.  On Mondays, Thursdays, and at Minchah on the Sabbath we read the regular order [of portions], but this [reading] is not taken into account.  As it is said, And Moses declared the appointed seasons of Hashem to the children of Israel —- the precept is that each [portion] should be read at the appropriate time.
Megilah4: 1
הַקּוֹרֵא אֶת הַמְּגִלָּה — עוֹמֵד וְיוֹשֵׁב. קְרָאָהּ אֶחָד, קְרָאוּהָ שְׁנַיִם — יָצָאוּ.  מָקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לְבָרֵךְ — יְבָרֵךְ; וְשֶׁלֹּא לְבָרֵךְ — לֹא יְבָרֵךְ.  בַּשֵּׁנִי וּבַחֲמִישִׁי, וּבַשַּׁבָּת בַּמִּנְחָה — קוֹרִין שְׁלֹשָׁה; אֵין פּוֹחֲתִין וְאֵין מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן; וְאֵין מַפְטִירִין בַּנָּבִיא.  הַפּוֹתֵחַ וְהַחוֹתֵם בַּתּוֹרָה — מְבָרֵךְ לְפָנֶיהָ וּלְאַחֲרֶיהָ.
One who reads the Megillah may stand or sit. Whether one person read it, or two read it, they have fulfilled their obligation.  Where they are accustomed to recite a blessing [afterward], one should recite the blessing; [where the custom is] not to recite a blessing, one need not recite the blessing.  On Monday and Thursday, and on Sabbath afternoon, three [people] read [the Torah]; we may not decrease them nor add to them; and we do not conclude [the reading with a section] from the Prophets.  The one who commences and the one who concludes [the reading of] the Torah [respectively] recite the blessings [said] before it and after it.