Negaim 13:4-5

משנה ד

בית המוסגר מטמא מתוכו והמוחלט מתוכו ומאחוריו זה וזה מטמאין בביאה

ר' עובדיה מברטנורא

בית המוסגר מטמא מתוכו

כדכתיב והבא אל הבית כל ימי הסגיר אותו יטמא עד הערב. והאבנים המנוגעים עצמן, אפילו במוסגר, מטמאין מאחוריהן

והמוחלט מתוכו ומאחוריו

הנוגע בבית מאחוריו, טמא. דכתיב במוחלט, צרעת ממארת בבית טמא הוא, מה תלמוד לומר טמא הוא, הוסיף לו שיהא טמא בין מתוכו בין מאחוריו

זה וזה מטמאין בביאה

לטמא כל הנכנס בתוכו

----------------------------------

משנה ה

הבונה מן המוסגר בטהור וחזר נגע לבית חולץ את האבנים חזר על האבנים הבית הראשון ינתץ והאבנים ישמשו את הבית השני בסימנין

ר' עובדיה מברטנורא

הבונה מן המוסגר בטהור

לאחר שחלץ וקצע וטח ונתן לו שבוע, בתוך ימי הסגרו לקח מאותו בית אבנים ובנאן בבית אחר

חזר נגע לבית

המוסגר

חולץ את האבנים

שלקח ממנו, ומסלקן מן הטהור, והן טמאים כטומאת הבית שנטלן ממנו

חזר הנגע לאבנים

שבנה בטהור

הבית

המוסגר, ינתץ, כאילו היו קבועים בו. והני אבנים נמי בעו נתיצה, אלא שממתין להם עד שישמשו הבית השני בסימנין, דטעון הסגר, ודינו לכל דבר ככל בית שנראה בו נגע בתחילה

Negaim13: 4
בַּיִת הַמֻּסְגָּר מְטַמֵּא מִתּוֹכוֹ; וְהַמֻּחְלָט, מִתּוֹכוֹ וּמֵאֲחוֹרָיו. זֶה וְזֶה מְטַמְּאִין בְּבִיאָה.
A confined house makes [a person] tamei from within, and a confirmed [house makes tamei] from within and without. Both make tamei upon entering.
Negaim13: 5
הַבּוֹנֶה מִן הַמֻסְגָּר בְּטָהוֹר, וְחָזַר נֶגַע לַבַּיִת, חוֹלֵץ אֶת הָאֲבָנִים. חָזַר עַל הָאֲבָנִים, הַבַּיִת הָרִאשׁוֹן יִנָּתֵץ וְהָאֲבָנִים יְשַׁמְּשׁוּ אֶת הַבַּיִת הַשֵּׁנִי בְּסִימָנִין.
If someone builds a tahor [building, using stones] from a confined [house], and [then] nega returns to the house, he must remove the stones. [If nega] returns to the stones, the first house is demolished and the stones function as an indicator for the second house.