Negaim 13:8-9

משנה ח

טהור שהכניס ראשו ורובו לבית טמא נטמא וטמא שהכניס ראשו ורובו לבית טהור טמאהו טלית טהורה שהכניס ממנה ג' על ג' לבית טמא נטמאה וטמאה שהכניס ממנה אפילו כזית לבית טהור טמאתו

ר' עובדיה מברטנורא

טהור שהכניס ראשו ורובו

דבציר מראשו ורובו לא חשיבא ביאה

שהכניס ממנה שלש אצבעות על שלש אצבעות

חשיבא כאילו נכנסה כל הטלית כולה. אבל פחות מכן לא, דבציר משלש על שלש אינה מקבלת טומאה ולא חשיבא

וטמאה

כגון טלית המנוגעת שהכניס ממנה כזית לבית טהור

טמאתו

דצרעת אתקש למת. וטלית המנוגעת דמטמאה בביאה נפקא לן מקרא דכתיב ולצרעת הבגד ולבית, מקיש בגד לבית, מה בית מטמא בביאה דהא כתיב והבא אל הבית וגו' אף בגד מטמא בביאה. מנין לרבות את כולן כגון שתי וערב ועורות, תלמוד לומר זאת תורת נגע צרעת בגד הצמר, מקיש כלן לבגד, מה בגד מטמא בביאה, אף כולן מטמאין בביאה

---------------------------

משנה ט

מי שנכנס לבית המנוגע וכליו על כתפו וסנדליו וטבעותיו בידיו הוא והן טמאין מיד היה לבוש בכליו וסנדליו ברגליו וטבעותיו בידיו הוא טמא מיד והן טהורין עד שישהא כדי אכילת פרס פת חטין ולא פת שעורים מיסב ואוכלן בלפתן

ר' עובדיה מברטנורא

וכליו על כתפו

מקופלים ומונחים על כתיפיו דרך משאוי

וטבעותיו בידיו

מונחים על פס ידו שלא כדרך מלבוש

הוא והן טמאין מיד

דקרינן נמי בכלים והבא אל הבית יטמא

היה לבוש כליו

דהשתא אין כליו טמאים אלא מחמת דידיה

והן טהורים עד שישהה בכדי אכילת פרס

דכתיב והאוכל בבית יכבס את בגדיו והשוכב בבית יכבס את בגדיו. ותניא, אין לי אלא אוכל ושוכב, לא אוכל ולא שוכב מנין, תלמוד לומר יכבס בגדיו, ריבה, א"כ למה נאמר אוכל ושוכב, ליתן שיעור לבא אל הבית שאין טעון כיבוס בגדים עד שישהה כדי שיעור אכילה כשהוא שוכב, כלומר כשהוא מיסב. וכמה שיעור אכילה, כדי אכילת פרס, שהוא חצי ככר של עירוב, לדברי רש"י הם ארבע ביצים, ולדברי רמב"ם שלש ביצים

מיסב ואוכלן בלפתן

ששעורו מועט משאילו היה אוכלן בלא לפתן, שמתוך טעם של לפתן ממהר לאכול

Negaim13: 8
טָהוֹר שֶׁהִכְנִיס רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ לְבַיִת טָמֵא, נִטְמָא. וְטָמֵא שֶׁהִכְנִיס רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ לְבַיִת טָהוֹר, טִמְּאָהוּ. טַלִּית טְהוֹרָה שֶׁהִכְנִיס מִמֶּנָּה שָׁלֹֹשׁ עַל שָׁלֹֹשׁ לְבַיִת טָמֵא, נִטְמָאָה. וּטְמֵאָה שֶׁהִכְנִיס מִמֶּנָּה אֲפִלּוּ כַזַּיִת לְבַיִת טָהוֹר, טִמְּאַתּוּ.
[If] a tahor person put his head and most of his body into a tamei house, he becomes tamei. [If] a tamei person puts his head and most of his body into a tahor house, he makes it tamei. A tahor garment of which three by three [fingerbreadths] were put into a tamei house becomes tamei. [If someone] put an olive-sized piece of a tamei garment into a tahor house, the house becomes tamei.
Negaim13: 9
מִי שֶׁנִּכְנַס לְבַיִת הַמְנֻגָּע וְכֵלָיו עַל כְּתֵפוֹ וְסַנְדָּלָיו וְטַבְּעוֹתָיו בְּיָדָיו, הוּא וְהֵן טְמֵאִין מִיָּד. הָיָה לָבוּשׁ בְּכֵלָיו, וְסַנְדָּלָיו בְּרַגְלָיו, וְטַבְּעוֹתָיו בְּיָדָיו, הוּא טָמֵא מִיָּד וְהֵן טְהוֹרִין עַד שֶׁיִּשְׁהֶא כְּדֵי אֲכִילַת פְּרַס פַּת חִטִּין, וְלֹֹא פַת שְׂעוֹרִים מֵיסֵב וְאוֹכְלָן בְּלִפְתָּן.
If someone enters an afflicted house with his garments on his shoulder, and his sandals and rings in his hands, he and they become tamei immediately. [However, if] he is wearing his garments, his sandals, are on his feet, and his rings are on his fingers, he becomes tamei immediately but [the garments, sandals, and rings] remain tahor until he stays enough time to eat a halfloaf of wheat bread, rather than barley bread, while reclining and eating it with a condiment.